歌詳細
項目 | 内容 |
---|---|
番号 | 巻20-4314 |
漢字本文 | 八千種尒久佐奇乎宇恵弖等伎其等尒佐加牟波奈乎之見都追思努波奈 |
漢字本文(左注) | 右一首、同月廿八日、大伴宿祢家持作之。 |
読み下し文 | 八千種に草木を植ゑて時ごとに咲かむ花をし見つつしのはな |
読み下し文(左注) | 右の一首は、同じ月二十八日に、大伴宿祢家持作れり。 |
訓み | やちくさにくさきをうゑてときごとにさかむはなをしみつつしのはな |
現代語訳 | いろいろに草木を植えて、季節ごとに咲く花を見ながら、その美しさをめでよう。 |
歌人 | 大伴宿禰家持 / おほとものすくねやかもち |
歌人別名 | 少納言, 家持, 越中国守, 大伴家持, 守, 少納言, 大帳使, 家持, 主人 / せうなごん, やかもち |
歌体 | 短歌 |
時代区分 | 第4期 |
部立 | なし |
季節 | 秋 |
補足 | 大伴家持/おほとものやかもち/大伴家持 |
詠み込まれた地名 | 不明 / 不明 |