歌詳細

我が背なを筑紫へ遣りて愛しみ帯は解かななあやにかも寝も

項目 内容
番号 20-4422
漢字本文 和我世奈乎都久之倍夜里弖宇都久之美於妣波等可奈〻阿也尒加母祢毛
漢字本文(左注) 右一首、妻、服部呰女
読み下し文 我が背なを筑紫へ遣りて愛しみ帯は解かななあやにかも寝も
読み下し文(左注) 右の一首は、妻、服部呰女
訓み わがせなをつくしへやりてうつくしみおびはとかななあやにかもねも
現代語訳 わが夫を筑紫へ旅立たせて、いとしいので帯は解かずに、あやしくも寝ることかなあ。
歌人 服部呰女 / はとりべのあきめ
歌体 短歌
時代区分 第4期
部立 なし
季節 なし
補足 服部呰女/はとりべのあさめ/服部呰女(服部於由の妻)
詠み込まれた地名 不明 / 不明
関連地名 【故地名】筑紫
【故地名読み】つくし
【故地説明】九州地方(大宰府管下の西海道、九国二島)の総称。また筑前・筑後の総称としても用いた。
【地名】筑紫
【現在地名】福岡