歌詳細
項目 | 内容 |
---|---|
番号 | 巻20-4509 |
漢字本文 | 波布久受能多要受之努波牟於保吉美乃賣之思野邊尒波之米由布倍之母 |
漢字本文(左注) | 右一首、右中辨大伴宿祢家持 |
読み下し文 | 延ふ葛の絶えず偲はむ大君の見しし野辺には標結ふべしも |
読み下し文(左注) | 右の一首は、右中弁大伴宿祢家持 |
訓み | はふくずのたえずしのはむおほきみのめししのへにはしめゆふべしも |
現代語訳 | 蔓(つる)を伸ばす葛のように絶えずお慕いしよう。大君が御覧になった高円の野辺には標縄(しめなわ)を張っておくべきであるよ。 |
歌人 | 大伴宿禰家持 / おほとものすくねやかもち |
歌人別名 | 少納言, 家持, 越中国守, 大伴家持, 守, 少納言, 大帳使, 家持, 主人 / せうなごん, やかもち |
歌体 | 短歌 |
時代区分 | 第4期 |
部立 | なし |
季節 | 春 |
補足 | 大伴家持/おほとものやかもち/大伴家持 |
詠み込まれた地名 | 大和平城京 / 奈良 |