歌詳細
項目 | 内容 |
---|---|
番号 | 巻20-4516 |
漢字本文(題詞) | 三年春正月一日、於因幡國廳、賜饗國郡司等之宴歌一首 |
漢字本文 | 新年乃始乃波都波流能家布敷流由伎能伊夜之家餘其騰 |
漢字本文(左注) | 右一首、守大伴宿祢家持作之。 |
読み下し文(題詞) | 三年の春正月一日に、因幡国の庁にして、饗を国郡の司等に賜へる宴の歌一首 |
読み下し文 | 新しき年の初めの初春の今日降る雪のいやしけ吉事 |
読み下し文(左注) | 右の一首は、守大伴宿祢家持作れり。 |
訓み | あらたしきとしのはじめのはつはるのけふふるゆきのいやしけよごと |
現代語訳 | 新しい年のはじめの、新春の今日を降りしきる雪のように、いっそう重なれ、吉き事よ。 |
歌人 | 大伴宿禰家持 / おほとものすくねやかもち |
歌人別名 | 少納言, 家持, 越中国守, 大伴家持, 守, 少納言, 大帳使, 家持, 主人 / せうなごん, やかもち |
歌体 | 短歌 |
時代区分 | 第4期 |
部立 | なし |
季節 | 春 |
補足 | 大伴家持/おほとものやかもち/大伴家持 |
詠み込まれた地名 | 因幡 / 鳥取 |
関連地名 | 【故地名】因幡の国の庁 【故地名読み】いなばのくにのちょう 【現在地名】鳥取県岩美郡国府町 【故地説明】岩美郡国府町大字庁(鳥取駅の東南4キロ、稲葉山西方の田園地)に遺址を伝える。国史跡因幡国庁跡(国府町大字中郷)。 |