歌詳細

ほととぎす来鳴きとよもす卯の花の共にや来しと問はましものを

項目 内容
番号 8-1472
漢字本文(題詞) 式部大輔石上堅魚朝臣歌一首
漢字本文 霍公鳥来鳴令響宇乃花能共也来之登問麻思物乎
漢字本文(左注) 右、神龜五年戊辰大宰帥大伴卿之妻大伴郎女、遇病長逝焉。
于時勅使式部大輔石上朝臣堅魚遣大宰府、弔喪并賜物也。
其事既畢驛使及府諸卿大夫等、共登記夷城而望遊之日乃作此歌。
読み下し文(題詞) 式部大輔石上堅魚朝臣の歌一首
読み下し文 ほととぎす来鳴きとよもす卯の花の共にや来しと問はましものを
読み下し文(左注) 右は、神亀五年戊辰に大宰帥大伴卿の妻大伴郎女、病に遇ひて長逝す。
時に勅使式部大輔石上朝臣堅魚を大宰府に遣して、喪を弔ひ并せて物を賜へり。
その事既に畢りて駅使と府の諸の卿大夫等と、共に記夷の城に登りて望遊せし日に、乃ちこの歌を作れり。
訓み ほととぎすきなきとよもすうのはなのともにやこしととはましものを
現代語訳 霍公鳥がやって来ては鳴き声をひびかせる。卯の花の開花とともにやって来たのかと問いたいことだ。
現代語訳(左注) 右は神亀五年戊辰に大宰府の長官大伴旅人卿の妻の大伴郎女が病を得て身罷った。
その時朝廷は使者、式部大輔の石上朝臣堅魚を大宰府に派遣して弔問し旅人に物を与えた。
その事がすんで、駅使や大宰府の官人らがいっしょに記夷の城に登って眺望を楽しんだ日に、この歌を作った。
歌人 石上朝臣堅魚 / いそのかみのあそみかつを
歌人別名 石上堅魚朝臣
歌体 短歌
時代区分 第3期
部立 夏雑歌
季節
補足 石上堅魚/いそのかみのかつを/石上堅魚【石上堅魚朝臣】
詠み込まれた地名 不明 / 不明
関連地名 【故地名】記夷の城
【故地名読み】きのき
【故地説明】福岡県筑紫野市原田と佐賀県三養基郡基山町との間の基山(404メートル)に構えた城塞(遺址がある)。白村江敗戦後、百済式の城が築かれたところからその名がある。大宰府南の要衝であった。
【故地名】大宰府
【故地名読み】だざいふ
【現在地名】福岡県太宰府市
【故地説明】福岡県太宰府市大字観世音寺字大裏に政庁跡の礎石を多く残している。西の同町大字国分には筑前国分寺・国分尼寺・国分瓦窯跡もある。