歌詳細

しなが鳥安房に継ぎたる梓弓末の珠名は胸別の広き吾妹腰細のすがる娘子のその姿のきらきらしきに花のごと笑みて立てれば玉桙の道行く人は己が行く道は行かずて呼ばなくに門に至りぬさし並ぶ隣の君はあらかじめ己妻離れて乞はなくに鍵さへ奉る人皆のかく迷へれば容艶きに寄りてそ妹はたはれてありける

項目 内容
番号 9-1738
漢字本文(題詞) 詠上総末珠名娘子一首〔并短歌〕
漢字本文 水長鳥安房尒継有梓弓末乃珠名者胸別之広吾妹腰細之須軽娘子之其姿之端正尒如花咲而立者玉桙乃道往人者己行道者不去而不召尒門至奴指並隣之君者預己妻離而不乞尒鎰左倍奉人皆乃如是迷有者容艶縁而曽妹者多波礼弖有家留
読み下し文(題詞) 上総の周淮の珠名娘子を詠める一首〔并せて短歌〕
読み下し文 しなが鳥安房に継ぎたる梓弓末の珠名は胸別の広き吾妹腰細のすがる娘子のその姿のきらきらしきに花のごと笑みて立てれば玉桙の道行く人は己が行く道は行かずて呼ばなくに門に至りぬさし並ぶ隣の君はあらかじめ己妻離れて乞はなくに鍵さへ奉る人皆のかく迷へれば容艶きに寄りてそ妹はたはれてありける
訓み しながとりあはにつぎたるあづさゆみすゑのたまなはむなわけのひろきわぎもこしぼそのすがるをとめのそのかほのきらきらしきにはなのごとゑみてたてればたまほこのみちゆくひとはおのがゆくみちはゆかずてよばなくにかどにいたりぬさしならぶとなりのきみはあらかじめおのづまかれてこはなくにかぎさへまつるひとみなのかくまとへればかほよきによりてそいもはたはれてありける
現代語訳 しなが鳥の安房につづく、梓弓の末――周淮の珠名は、胸の広い女で、腰の細いスガル蜂のような少女であった。その姿の美しいままに花のように笑って立つと、玉桙の道を行く人は、自分の行く道はゆかずに、呼びもしないのに珠名の門にやって来た。家つづきの隣のあるじは、前もって自分の妻と別れて、頼みもしないのに家の鍵まで珠名にたてまつるほどであった。人がみんな、こんなに心を迷わしたので、美貌にかまけて珠名は、うつつを抜かしていたということよ。
歌人 高橋連虫麻呂歌集 / たかはしのむらじむしまろのかしふ
歌体 長歌
時代区分 第3期
部立 雑歌
季節 なし
補足 高橋虫麻呂/たかはしのむしまろ/高橋虫麻呂【高橋連虫麻呂歌集】
詠み込まれた地名 不明 / 不明
関連地名 【故地名】安房
【故地名読み】あわ
【現在地名】千葉県安房郡
【故地説明】国名。千葉県安房郡。房総半島最南部。養老2(718)年上総国の四郡を分離して一国となる。天平13(741)年から天平宝字1(757)年まで再び上総国に属した。
【故地名】上総
【故地名読み】かみつふさ
【現在地名】千葉県
【故地説明】国名。千葉県の中部。カヅサともいう。
【故地名】周淮
【故地名読み】すえ
【現在地名】千葉県
【故地説明】上総国の郡名。千葉県君津市・富津市のうち、小糸川の流域一帯の地。
【地名】安房
【現在地名】国名。千葉県南部。