歌詳細
| 項目 | 内容 |
|---|---|
| 番号 | 巻17-4021 |
| 漢字本文(題詞) | 礪波郡雄神河邊作歌一首 |
| 漢字本文 | 乎加未河泊久礼奈為尒保布乎等売良之葦附〔水松之類〕等流登湍尒多〻須良之 |
| 読み下し文(題詞) | 礪波郡の雄神川の辺にして作れる歌一首 |
| 読み下し文 | 雄神川紅にほふ娘子らし葦付〔水松の類〕取ると瀬に立たすらし |
| 訓み | をかみがはくれなゐにほふをとめらしあしつき〔水松之類〕とるとせにたたすらし |
| 現代語訳 | 雄神川に紅色が照り映えている。少女たちが葦付を採るとて浅瀬に立っているらしい。 |
| 歌人 | 大伴宿禰家持 / おほとものすくねやかもち |
| 歌人別名 | 少納言, 家持, 越中国守, 大伴家持, 守, 少納言, 大帳使, 家持, 主人 / せうなごん, やかもち |
| 歌体 | 短歌 |
| 時代区分 | 第4期 |
| 部立 | なし |
| 季節 | 春 |
| 補足 | 大伴家持/おほとものやかもち/大伴家持 |
| 詠み込まれた地名 | 越中 / 富山 |
| 関連地名 | 【故地名】砺波の郡 【故地名読み】となみのこおり 【現在地名】富山県 【故地説明】越中国の郡名。富山県の東・西砺波郡、砺波市、小矢部市一帯の地。 【故地名】雄神川 【故地名読み】おがみがわ 【故地説明】飛騨の白川に発し、富山県東礪波郡および礪波市を貫流する庄川の古名。現在は新湊市で富山湾に注ぐが、もとは旧雄神村(東礪波郡庄川町)付近で西北流し、小矢部川し合して射水川となっていた。 【地名】雄神川 【現在地名】庄川。岐阜県北部の烏帽子岳に発し、白川郷を経て富山県に入り、東礪波郡および砺波市を経て新湊市で富山湾に注ぐ。 |