歌詳細

山越しの風を時じみ寝る夜おちず家なる妹をかけて偲ひつ

項目 内容
番号 1-6
漢字本文(題詞) 反歌
漢字本文 山越乃風乎時自見寐夜不落家在妹乎懸而小竹樻
漢字本文(左注) 右、檢日本書紀、無幸於讃岐國。亦軍王未詳也。但、山上憶良大夫類聚歌林曰。
記曰、天皇十一年己亥冬十二月己巳朔壬午、幸于伊豫温湯宮云々。
一書云、是時宮前在二樹木。此之二樹斑鳩比米二鳥大集。時勑多挂稲穂而養之。仍作歌云々。
若疑従此便幸之歟。
読み下し文(題詞) 反歌
読み下し文 山越しの風を時じみ寝る夜おちず家なる妹をかけて偲ひつ
読み下し文(左注) 右は、日本書紀を検ふるに、讃岐国に幸すこと無し。また軍王も未だ詳らかならず。ただ、山上憶良大夫の類聚歌林に曰はく
「記に曰はく、『天皇十一年己亥の冬十二月己巳の朔の壬午、伊予の温湯の宮に幸す云々』といへり。
一書に云はく、『この時に宮の前に二つの樹木あり。この二つの樹に斑鳩・比米二つの鳥さはに集まれり。時に勅して多く稲穂を掛けてこれを養ひたまふ。すなはち作れる歌云々』といへり」といへり。
けだしここより便ち幸ししか。
訓み やまごしのかぜをときじみぬるよおちずいへなるいもをかけてしのひつ
現代語訳 山越しに吹く風が絶え間ないので、夜はつねに家の妻を思うことだ。
歌人 軍王 / いくさのおほきみ
歌体 短歌
時代区分 第1期
部立 雑歌
季節 なし
補足 軍王/いくさのおほきみ/軍王
詠み込まれた地名 讃岐 / 香川
関連地名 【故地名】伊予の温泉宮
【故地名読み】いよのゆのみや
【現在地名】愛媛県松山市
【故地説明】舒明天皇行幸時の行宮。道後湯之町の西北方の山麓に宮址を伝える。→石湯の行宮
【故地名】讃岐の国
【故地名読み】さぬきのくに
【現在地名】香川県
【故地説明】国名。香川県の地。