歌詳細

人もなき国もあらぬか吾妹子と携ひ行きてたぐひて居らむ

項目 内容
番号 4-728
漢字本文 人毛無国母有粳吾妹児与携行而副而将座
読み下し文 人もなき国もあらぬか吾妹子と携ひ行きてたぐひて居らむ
訓み ひともなきくにもあらぬかわぎもことたづさひゆきてたぐひてをらむ
現代語訳 誰も他人のいない国がないかなあ。あなたと手をとりあって行って、いっしょにいたいものです。
歌人 大伴宿禰家持 / おほとものすくねやかもち
歌人別名 少納言, 家持, 越中国守, 大伴家持, 守, 少納言, 大帳使, 家持, 主人 / せうなごん, やかもち
歌体 短歌
時代区分 第4期
部立 相聞歌
季節 なし
補足 大伴家持/おほとものやかもち/大伴家持
詠み込まれた地名 不明 / 不明